Сведения об образовательной организации

Абитуриенту

Студенту

Сотруднику

Наука

Мероприятия

Ресурсы

Контакты

Мероприятия

eye

Среда, 10 Апрель 2024 00:00

«Терджиман»: миллий матбуатымызнынъ темели. К истокам крымскотатарской журналистики

1883 сенеси апрель 10 (эски такъвим боюнджа – 22) апрельде Багъчасарай шеэрининъ мусульман басмаханесинде «Терджиман» газетасы дердж олунып башлай. Бу вакъианен къырымтатар журналистикасы тарихынынъ темель ташы къоюла.

 

          «Терджиман» онынъ тэсисчиси, ребери, макъалелернинъ муэллифи – Исмаил Гаспринскийнинъ узун омрю девамында эльде эткен эсас енъишлеринден бири олып, классикни корюмли нашир, матбуатчы, публицист, муаррир сыфатында да алемге танытты.

Белли татар алими Джамал Валиди Исмаил бей ве онынъ нешрине бойле къыймет кескен:

«Онынъ газетасы афтада бир-эки кере кичкене колемде ве аз нусхада нешир этиле, лякин бу кичкене веракъанынъ тесири русларнынъ «Янъы девир»инден («Новое время») яхут «Таймс» киби инглиз гигантындан бинъ кере эмиетлидже эди».

«Терджиман» саифелеринде газетанынъ фаалиетинен де багълы вакъиалар йылнамеси алып барылгъан. Булар: газетанынъ мейдангъа келюви, ильки санынынъ азырланувы, девирийлигининъ денъишюви, 1885 сенеси язда Гаспринскийнинъ басмаханесинде олгъан янгъын, неширнинъ янъы басмаханесинде дердж олунувы ве иляхре. Бу джеэттен «Терджиман»нынъ юбилейлерининъ къайд этилюви пек меракълыдыр.

Сегодня отмечается День крымскотатарской журналистики.

Отправной точкой в истории национальной журналистики принято считать дату выхода газеты «Терджиман = Переводчик».

«Терджиман» является первой частной тюркоязычной газетой в пределах Российской империи и первым крымскотатарским периодическим изданием. «Переводчик» выходил 35 лет на крымскотатарском и русском языках арабицей и кириллицей.

Передовица «еженедельной газеты литературы, отечественной и иностранной жизни», увидевшая свет 10 апреля 1883 года, заканчивалась такими словами: «…приступая к делу во имя Аллаха, берёмся за перо, чтобы служить правде и просвещению. Насколько «Переводчик» будет отвечать своей цели – тому суд впереди и судьёю быть не нам».

«Терджиман» имел огромное влияние на умы того времени. Не случайно специалисты называют газету энциклопедией жизни конца 19 – начала 20 веков.Уникальные материалы дают возможность проследить за явлениями общественно-политической, экономической, культурной жизни Крыма, России и зарубежья, узнать о быте и традициях крымских татар, тюркских народов и других этносов.

В разные годы издавались приложения к газете «Терджиман»: «Листок объявлений», «Ха-ха-ха», «Алем-и нисван» («Женский мир»), «Алем-и субъян» («Детский мир»), «Мектеб-и субъян» («Детская школа»).

В 1897 году типография «Терджиман» получила бронзовую медаль на Всероссийской выставке печатного дела в Санкт-Петербурге.

 

Поздравляем всех коллег с Днем крымскотатарской журналистики! Новых идей и творческих свершений!

 

Газета «Терджиман = Переводчик».

Фото из открытых источников.

Прочитано 670 раз

Контакты

  • ГБОУВО РК «Крымский инженерно-педагогический университет имени Февзи Якубова»
    г. Симферополь, пер.Учебный, 8